Tirante el Blanco. Traducción castellana de 1511. Texto, prólogo y notas de Martín de Riquer
Martorell, Joanot
Referencia Librería:
C15N394
Editorial:
Asociación de Bibliófilos de Barcelona,
Año:
1947
Lugar de publicación:
Barcelona:
Dedicatoria:
C15N394
Folio, 3 vols. (vol. 1: 1 hoja, portadilla, portada con grabado, 160 p. facsímiles ; vol 2: portada, págs. 7 a 274 con facsímil; vol. 3: págs. IX a LX, p. 7 a 232 con facsímil). Tirada de 100 ejemplares, papel hilo, barbas. Tres volúmenes en rama, intonsos, cada uno en una carpeta con la marca editorial en el plano, todos debidamente estuchados Excelente y fiel reimpresión del texto de la edición príncipe de la versión castellana del Tirant, impresa en Valladolid por Diego de Gumiel en 1511. El texto del traductor castellano anónimo sigue la edición catalana de Barcelona, 1490, de una de las obras más célebres de la literatura universal, y la más celebrada de la catalana en particular, honrada por el mismo Cervantes al perdonarle la hoguera por reconocerle sus méritos. La presente impresión dedicada a los bibliófilos de Barcelona, de excelente estampación, presenta un texto en letra gótica impreso a dos tintas, con grandes márgenes, bonitas capitales, y un hermoso grabado inicial con la imagen del caballero Tirant empuñando la espada. Gran ejemplar. Literatura catalana. Novela catalana. Bibliofilia. Facsímiles. Catalan literature. Catalan novel. Novel·la catalana. Bibliophilism. Bibliofília. Facsimile. Facsímils. [Ref. C15N394].