BUSQUEDA AVANZADA

POËSIES.

[Manuscrito.] [GENTY DE BUSSY, Pierre.]

Referencia Librería: 55168
S.l.n.a. (Región parisina, c. 1856). 20,5 cm. 1 h. 258 pág., 5 h. de índices. Texto enmarcado en orla azul. Numerosas notas aclaratorias a pie de página. Enc. de época en piel verde por NIÉDRÉE, nervios, lomera cuajada, ruedas doradas en ambos planos, cantos y contracantos gofrados, cortes dorados. Leves rozaduras en el lomo. * Compilación inédita de poesías de Pierre Genty de Bussy (1793-1867). Fue secretario del gobernador de los Invalides y subintendente militar. Nombrado intendente civil en Argel (1832), consejero de Estado en servicio extraordinario (1835), intendente (1839) y jefe de división en el ministerio de la guerra, tras haber defendido varios proyectos de ley ante las cámaras como comisario del gobierno, fue finalmente elegido diputado de Morbihan en 1844. La revolución de febrero de 1848 lo alejó de la escena pública. Su obra más célebre es De l’établissement des Français dans la régence d’Alger (1835), premiada por la Académie des Sciences, aunque posee un amplio abanico de publicaciones, entre ellas Voyages en Italie (París, Didot, 1855), obra impresa a la que se refiere en el manuscrito y que narra un viaje de 1843 de París a Lausanne, el Simplon, Milán, Gênes, Pisa y Roma. En 1835, sólo cinco años después de la toma de Argel y siendo intendente civil de la Regencia, contribuyó a la fundación de la Biblioteca Nacional de la ciudad. Se trata del establecimiento cultural más antiguo del país, una institución que dice deber su fundación al personaje que nos ocupa, al que define como “amigo de los libros y poeta en su tiempo libre”. Es precisamente esta faceta de poeta, prácticamente desconocida –no hemos hallado ninguna obra impresa ni autógrafa basada en este género– , la que recoge nuestro manuscrito. Sus páginas están repletas de referencias a personalidades de la época y a eventos políticos de primera magnitud. Estamos ante una recopilación de poesías de entre los años 1843 y 1852, con un par de poemas anteriores (1824 y 1834). Se divide en dos bloques: uno de poesías y canciones realizadas durante excursiones o estancias del autor en varios Châteaux de la región parisina (viaje a Farcy, excursión a Courance) y otro, de mayor relevancia, de composiciones de carácter político. Entre las poesías de la primera parte se cuentan las canciones compuestas en el Bois de Loeche en Levalais en 1843, la referencia a una representación hecha en el château de Pinon, en casa de Mme. de Corval en 1846 o los versos remitidos a Mlle. Alexe de Courval durante un segundo viaje a Bourguignon en 1847. Encontramos asimismo varios acrósticos (uno dedicado a Mme. de Chastellux, p. 34, otro dirigido a Mlle. Marraud, amiga de la anterior). Todas estas composiciones nos ofrecen detalladas pistas de los personajes de la aristocracia con los que se relacionaba Genty de Bussy. Como curiosidad, recoge versos dirigidos al cura de Lucy-le-Bois, así como la respuesta de éste y la contrarréplica del autor (p. 35-41) y la de Mme. Furtado, a quien había remitido las composiciones del cura y que acababa de perder a su hijo. El segundo bloque, sin duda el más interesante, corresponde a la segunda mitad de la década de 1840 y coincide en el tiempo con una etapa de gran actividad política como diputado y, posteriormente, con su retirada de la escena pública. Versifica sobre temas como la propuesta de reforma electoral por Duvergier de Hauranne entre 1845 y 1847; dedica un poema a la famosa máxima del anterior “Le roi regne et ne gouverne pas” (pág. 50); se centra en personajes como el conde de Salvandy, ministro, y el ejercicio de sus cargos; dedica un gran poema (pág. 51 a 72) a la República de 1848, con una canción compuesta por él junto a M. M. Liadières repleta de referencias a Lamartine y Ledru-Rollin, al que tiene una especial animadversión. He aquí un fragmento de la misma: “Un tribun de bas étage, / vrai pilier d’estaminet, / fruit d’un honteux cocuage, / oublié par le gibet,/ à pleines mains dans l’ordure / ramassant d’indignes choix, / usurpe la dictature / en mettant l’ordre aux abois. / Lâche et vil sectateur [por si no era suficiente, aclara en una nota al pie: il n’y a rien eu de comparable aux terreurs de cet homme pendant la dureé de son pouvoir] du sicaire/ roberspierrre / il vante la terreur / pour mieux cacher sa grayeur. / C’est le drapeau del’ignoble clique / qui nous a donné la republique, / et qui n’osant se faire assassin/ n’est qu’un partiche du Jacobin. / Sa figure qu’enlumine / la cave du duchâtel [nota: "dans les premiers jours de la revolution de décembre, il a bu avec ses amis tout le vin qu’avoit laissé Duchâtel"] / d’une double messaline [...].” La canción incluye referencias a otros eminentes políticos como Arago, Flocon, Albert (“ l’ouvreier d’abord trésorier des souscriptions de ses camarades, finit pour emporter leur caisse”), Louis Blanc (del que dice que “de tous les démagogues de 1848, Louis Blanc est certainement celuit qui a fait le plus de mal à la France” y “Louis Blanc et ses amis ont rendu le Luxembourg célèbre pour leurs orgies”), Marrast (dice de este alcalde de París que se rodea de un lujo que bordea el escándalo), Crémieux, Garnier-pages, Dupont de l’Eure, Eugène Cavaignac, Lamoricière, Bedeau, etc. La República es tema recurrente y le dedica otras composiciones, como la de las pág. 73 a 91, en la que critica la situación derivada de la revolución de 1848 y sigue atacando sin piedad a Louis Blanc (“le plus grand coupable de cette abominable époque”). Trata otros temas como la nominación de Trouvé-Chanvol por Cavaignac al ministerio de finanzas o el abad de Genoude, pero se ensaña particularmente con la figura de Ledru-Rollin, al que ataca incluso en el plano personal y califica de “bastardo”: “Oui, si le pays s’entête / [se iba a proceder a la segundas elecciones después de la República) à nous envoyer Ledru, / au-lieu de montrer sa tête, / il nous montrera son...”. También Lamartine, Louis Philippe, Thiers, los diputados conservadores y los ya citados Cavaignac, Marrast, Flocon y Arago son de forma recurrente blancos de su afilada pluma (véase página 102, por ejemplo). Entre las pág. 119 y 123 se analiza el gobierno provisional de 1848, un tema que junto al de la Asamblea Nacional sigue hasta la página 135: [...] “démagogues menteurs, députés sans entraille, / votre devise même est une trahison: / fraternité sur la muraille, / et misère dans la maison” [...] “La République est née au clair de lune; / ce fut pour nous un bien cruel réveil; / nous avons déjà tué l’une; / l’autre mourra dans le soleil.” Tras un breve apartado dedicado a los viajes realizados a Plombieres, Arnelles y Pomard, y los versos escritos en Estrasburgo en 1851, retoma el tema político en la página 239, centrándose en el golpe de estado de Louis Napoleon Bonaparte: “[...] On supposait qu’il mentirait / à son origine un peu corse, / Mais, il prouve par son décret / qu’il en a le tronc et l’écorce.” Sigue con unos versos dedicados al decreto de enero de 1852 que confiscaba el dominio privado del ex monarca Louis Philippe y remata la compilación con varios decretos más, la conversión de las rentas y unas rimas a Louis Napoleon: “En deux mots, voici son histoire: / force croix et force décrets: / c’est clair: car moins on a de gloire, / plus on a besoin de hochets”. Dedica alguna composición a otros temas, como el proyecto de canal lateral a la Garona (1846) y un curioso verso autobiográfico titulado “Ma manière de vivre” en el que se define como un hombre alegre, enamorado de la naturaleza y admirador del sexo femenino. En cuanto a la autoría, además de contener numerosas referencias en primera persona, nos inclinamos a pensar que es obra original de Genty de Bussy por cuanto las páginas presentan numerosas correcciones hechas por la misma mano (véase pág. 9, en la que remite a la versión impresa del Voyage en Italie, lo que nos ha facilitado la pista determinante para fechar el documento, pues se editó en 1855, pág. 46 o la ya citada Canción de la República, que sólo tiene correcciones en la parte compuesta por Genty y no en la de Lidières). Modificaciones aparte, en la página 8 encontramos referencias a otras obras manuscritas (e incluso a sus encuadernaciones) que debieron formar parte de su biblioteca. El volumen está encuadernado por Jean-Edouard Niédrée. Según el Dictionnaire des relieurs français ayant exercé de 1800 à nos jours (Julien Flety, París, éd. Technorama, 1988), fue sucesor de Muller en 1836. Obrero hábil, sabía ejecutar lo que encargaba a sus colaboradores y aportaba toda su maestría a la preparación de la obra. La conservación de los márgenes era su prioridad, hasta el punto que devolvía a los bibliófilos volúmenes de mayor tamaño de los que había recibido. Murió en 1864 y su taller, temporalmente regentado por su viuda, pasó a manos de su yerno Philippe Belz, que firmaba Belz-Niédrée. Revolución 1848. República francesa. Literatura francesa. Poesía. Política.
DIRECCIÓN:
C/ Canuda, nº 24, Barcelona, Barcelona (España)
CIF: 40858008-A
Teléfono: 933183234
Fax: 933015098
Condiciones de gastos y envíos

Pueden efectuar los pagos mediante cuatro vías:
1. Contrareembolso. (NOTA IMPORTANTE: esta forma de pago no se utilizará fuera de España).
2. Transferencia bancaria.
3. Tarjeta de crédito (Visa, Mastercard, etc.), indicando el número de la tarjeta (16 números), la fecha de caducidad, y los 3 dígitos de seguridad. También es preciso el DNI del titular de la tarjeta.
4. Paypal.

TAMBIÉN PODRÍA ESTAR INTERESADO EN... SELECCIONES UNILIBER