Bible qui est toute la Saincte Escriture du Vieil et du Nouveauu Testament autrement l'Anciene et la Nouvelle Allinace. Le tout ... sur les Textes Hebrieux et Grecs par les Professeurs de l'Eglise de Gèneve. Les livres Apocryphes. Le Nouveau Testament. Le Sainct Evangeli de Notre Seigneur ... S. Matthieu. Les Saumes de David mis en rime françois par Clement Marot et Theodore de Besze avec la forme des prières ecclesiastiques ... Le Cathecisme ...
Referencia Librería:
C14N99
Editorial:
Matthieu Berjon,
Año:
1605
Lugar de publicación:
Geneve:
Dedicatoria:
C14N99
8º, 412 hojas, 96 hojas, 120 hojas, (64) hoj. Plena piel época, líneas doradas lomo, gofrados en planos. Cortes dorados. Restos de polilla debidamente restaurados Nueva edición de la traducción francesa de la Biblia para protestantes, publicada en Ginebra por Nicolas Barbier, en 1556. (Graesse, I, 375). Contiene en un único volumen distintos textos con numeración propia: la Biblia propiamente dicha, es decir el Antiguo y Nuevo Testamento, seguidos por los Evangelios apócrifos y el Libro de Salomón. A continuación vienen unos textos sin numerar: la traducción en forma poética por C. Marot y T. Besze de los Salmos de David, con anotaciones de canto gregoriano, impresos con portada propia, indicaciones sobre la manera de administrar los Sacramentos y un Catecismo final escrito en forma de diálogo. Biblia. Bible. Bíblia. [Ref. C14N99].