BUSQUEDA AVANZADA

LES CONTES DROLATIQUES.

BALZAC. (Honoré de)

Referencia Librería: 2001IG170
Francês / French Colligez ez abbayes de touraine et mis en lumière par le sieur.... pour l'esbattement des pantagruelistes et non aultres. Ilustrations en couleurs de Dubout. Gibert Jeune. Librarie d'amateurs. Paris. 1940. De 27x21cm. Com xiv, 369, [iv] págs. Encadernação inteira de pele com nervos e elaborados ferros a ouro na lombada, nas pastas e nas seixas, belíssima e muito bem executada por Frederico de Almeida. Cortes das folhas dourados à cabeça. Folhas de guarda em papel marmoreado. Ilustrado no texto com 124 desenhos a cores da autoria de Albert Dubout, que se caracterizam por um estilo delirante sendo consideradas superiores às realizadas anteriormente por Albert Robida e Gustav Doré. Exemplar com ex libris de Anthero Carreiro de Freitas, preserva as capas e a lombada de brochura. . Conjunto de trinta contos inspirados no Decameron de Bocaccio e escritos num francês que tenta reviver as obras de Rabelais, usando um vocabulário muito rico e burlesco construído com neologismos, termos técnicos eruditos, latinismos, termos da linguagem popular, regionalismos e palavras importadas das línguas faladas em território francês. Esta língua é apresentada numa grafia e com construções arcaicas de maneira a chocar o público leitor da época pela turculência de uma língua imaginada de propósito para esta obra. Por outro lado Balzac inspirou-se para escrever estes contos em personagens históricas conhecidas do público por situações gortescas em que se acharam envolvidas. 27x21cm. With xiv, 369, [iv] pages. Full leather binding with raised bands and elaborated gilt tools on the spine, on the boards and pebbles, beautifully and very well made by Frederico de Almeida. Red top edge. Marbled endpapers. Illustrated in text with 124 colour drawings by Albert Dubout, characterized by a delirious style considered superior to those previously made by Albert Robida and Gustav Doré. Copy with ex-libris from Anthero Carreiro de Freitas, preserves the original soft-covers and spine. Set of thirty short stories inspired by Bocaccio"s Decameron and written in a French language that tries to relive the works of Rabelais, using a very rich and burlesque vocabulary built with neologisms, erudite technical terms, Latinisms, popular language terms, regionalisms and words imported from the languages spoken in French territory. It is presented in a spelling with archaic constructions, in such a way as to shock the reading public by the turculence of a language created on purpose for this work. On the other hand Balzac inspired himself, to write these tales, in historical characters, known to the public for the gortesque situations in which they found themselves involved. I-100-D-53 Bibliofilia do Século XX* / 20th Century Prints Lit. Francesa / French Lit. Estrangeiro não traduzido / Original foreign editions I-100-D-53
DIRECCIÓN:
Rua Pedro Nunes, 2-B, 1050-171, Lisboa, Portugal (Portugal)
CIF: 507441869
Teléfono: +351 213467380
Condiciones de gastos y envíos

Los gastos de envío se calculan para libros de hasta 2 kg de peso, enviados por correo ordinario con registro. Los libros que superen este peso están sujetos a una solicitud de franqueo adicional según las tarifas del operador.

Los envíos internacionales en los que, debido al destino, los costes superen los importes solicitados, están sujetos a solicitudes de franqueo adicional según las tarifas del operador.

Los paquetes pueden enviarse por otro tipo de transportista (TNT, DHL, etc.), siempre com previa consulta con el transportista y con un cargo del importe según las tarifas del operador.

TAMBIÉN PODRÍA ESTAR INTERESADO EN... SELECCIONES UNILIBER