Estado de conservación:
Muy bueno. Páginas amarillentas
Esta gran obra no necesita presentación, pero hay una cita de Los hermanos Karamázov de Dostoyevski al principio del que extraemos alguna frase: La belleza es cosa terrible y espant...
Ver ficha completa
19 x 12, Bruguera, Narradores de Hoy, 1980. Primera edición. Rústica con solapas. Traducción de Jesús Zulaika Goicochea. 189 págs. En muy buen estado. Japón. Narrativa Extranjera.
18 x 11, Biblioteca Universal Caralt, 1983. Segunda edición. Rústica. Traducción de Ricardo Domingo. 232 págs. En buen estado, páginas amarillentas por el paso del tiempo. Narrativa Extranjera.
Barcelona. 20 cm. 351 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Colección gigante'. Mishima, Yukio 1925-1970. Haru no yuki. Traducción del japonés, Domingo Manfredi. Manfred...
Ver ficha completa
Madrid. 18 cm. 197 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Biblioteca Mishima'. Mishima, Yukio 1925-1970. Traducido del japonés por Keiko Takahashi y Jordi Fibla. El libro...
Ver ficha completa
CLÁSICOS CONTEMPORÁNEOS INTERNACIONALES. El protagonista de su novela Mizoguchi es un muchacho torpe tartamudo a consecuencia de un traumatismo psicológico sufrido en su niñez y afligido por un comple...
Ver ficha completa
Barcelona. 21 cm. XVI, 219 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial. Colección 'Colección Narrativa', numero coleccion(17). Mishima, Yukio 1925-1970. Kamen no kokuhaku. Traducción del inglés, A....
Ver ficha completa